Peerless PRGS-ALU0811 Manual

Browse online or download Manual for Mounting kits Peerless PRGS-ALU0811. Peerless PRGS-ALU0811 mounting kit User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
2012-04-20 #: 056-9050-1
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ý
SLK
POR
TÜR
PRGS-ALU0811, PRGS-ALU1420
PRGS-ALU2026
50 lb
(22.7 kg)
MAX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - PRGS-ALU2026

12012-04-20 #: 056-9050-1ENGESPFRNDEUNELITLýEŠSLKPORTÜRPRGS-ALU0811, PRGS-ALU1420PRGS-ALU202650 lb (22.7 kg)MAX

Page 2

102012-04-20 #: 056-9050-12a-12a-2Mark mounting holes on stud center lines.Marque los ori¿ cios de montaje en las líneas centrales del montante.Ma

Page 3

112012-04-20 #: 056-9050-12a-335/32"(4mm)2a-4CG (2)E (2) 3/8" (10mm)Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64 mm) mini

Page 4

122012-04-20 #: 056-9050-12bPOR • Nunca a¿ xe âncoras de expansão para betão a betão coberto com estuque ou outros materiais de acabamento. Se a m

Page 5

132012-04-20 #: 056-9050-1TÜR • Asla beton geniúletme demirlerini alçÕ, alçÕpan ya da di÷er kaplama malzemesi ile kaplÕ duvarlara takmayÕn, bu tür

Page 6

142012-04-20 #: 056-9050-12b-1Mark mounting holes.Marque los ori¿ cios de montaje.Marquez les trous de ¿ xation.Markieren Sie die Montagelöcher.Ma

Page 7 - Parts List

152012-04-20 #: 056-9050-12b-42b-4Install using concrete anchors and wood screws provided.Nivele e instale.Mettez à niveau et procédez au montage.

Page 8

162012-04-20 #: 056-9050-1Rotate adjuster tube at least six full turns onto threaded ¿ tting in ceiling plate .Rote el tubo ajustador , por lo men

Page 9

172012-04-20 #: 056-9050-14Adjust height of column.Ajuste la altura de la columna.Régler la hauteur de la colonne.Säuleneinstellung.Aanpassing van

Page 10

182012-04-20 #: 056-9050-1Rotate mount at least three full turns onto extension column.Rote la unidad, por lo menos, tres vueltas completas en la

Page 11

192012-04-20 #: 056-9050-16-1Position feet of adapter bracket over mounting holes.Coloque las patas del soporte adaptador sobre los agujeros de mo

Page 12 - ADVERTISSEMENT

22012-04-20 #: 056-9050-1ENG - This product is designed to be installed on wood joist ceilings and solid concrete ceilings (2000 psi density minim

Page 13 - AVVERTENZA

202012-04-20 #: 056-9050-16-3x3ENGESPFRNDEUNELITLýEŠSLKPORTÜRScrews must get at least three full turns and ¿ t snug.Los tornillos tienen que dar,

Page 14

212012-04-20 #: 056-9050-17-1Feet of channels are used to raise the mount off the projector surface as needed.Las patas de los rieles se utilizan

Page 15

222012-04-20 #: 056-9050-18-18-28-3Optional security screw.Tornillo de seguridad opcional.Vis de sécurité en option.Optional Sicherheitsschraube.O

Page 16

232012-04-20 #: 056-9050-19Swivel adjustment.Ajuste del giro.Réglage de l'orientation.Einstellung der drehung.Aanpassing van kanteling.Regola

Page 17

242012-04-20 #: 056-9050-110Cable management: adjust pitch then route cables as shown.Manejo de cables: ajuste la inclinación y acomode los cables

Page 18

252012-04-20 #: 056-9050-11112+/- 5°N4mm wrenchN4mm wrenchLoosen, adjust, tighten.AÀ oje, ajuste, apriete.Desserrez, réglez, puis serrez.Lösen, ei

Page 19

262012-04-20 #: 056-9050-1This page intentionally left blank.Página en blanco.Cette page a été laissée en blanc intentionnellement.Diese Seite wur

Page 20

272012-04-20 #: 056-9050-1This page intentionally left blank.Página en blanco.Cette page a été laissée en blanc intentionnellement.Diese Seite wur

Page 21

282012-04-20 #: 056-9050-1Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios ¿ nales originales de los productos Peerless® que los

Page 22

292012-04-20 #: 056-9050-1Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garan

Page 23

32012-04-20 #: 056-9050-1NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op plafonds met houten dwarsbalken en op plafonds van massief beton (dens

Page 24

302012-04-20 #: 056-9050-1SpoloþnosĢ Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaruþuje pôvodným koncovým užívateĐom produktov Peerless®, že tieto pr

Page 25

312012-04-20 #: 056-9050-1Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anÕlacaktÕr) Peerless® ürünlerinde normal kullanÕm koúullarÕ a

Page 26

Peerless-AV2300 White Oak CircleAurora, IL 60502Email: [email protected] Ph: (800) 865-2112Fax: (800) 359-6500www.peerless-av.com© 2012, Peer

Page 27

42012-04-20 #: 056-9050-1TÜR - Bu ürün ahúap kiriúli tavanlar ve beton duvarlar (en az 2000 psi yo÷unluk) üzerine monte edilmek üzere tasarlanmÕút

Page 28 - LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY

52012-04-20 #: 056-9050-1SymbolsSímbolosSymbolesSymboleSymbolenSimboliSymbolySymbolySímbolosSembollerENGESPFRNDEUNELITLýEŠSLKPORTÜRWARNINGADVERTEN

Page 29 - BEPERKTE GARANTIE VAN 5 JAAR

62012-04-20 #: 056-9050-15/32"(4mm)5/16"(8mm)Tools Needed for Assembly.Herramientas necesarias para el ensamblaje.Outils nécessaires au

Page 30 - OMEZENÁ PċTILETÁ ZÁRUKA

72012-04-20 #: 056-9050-1Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las

Page 31 - BEù YILLIK SINIRLI GARANTø

82012-04-20 #: 056-9050-1N (1)4mm allen wrenchI (1)2mm allen wrenchG (2)washerH (4)M3 washerF (1)M5 x 8mmJ (4)M3 x 8mmK (4)M4 x 10mmL (4)M5 x 10mm

Page 32

92012-04-20 #: 056-9050-1FF1Determine proper orientation of projector mount (A) to obtain the desired pitch angle.Determine la orientación adecuad

Comments to this Manuals

No comments